Překládám texty a tlumočím v oborech nejrůznějšího zaměření. Provádím překlady beletristické stejně kvalitně jako překlady z technických oborů, např. lakýrnictví, automobilový průmysl atd. Vím, že překladatel a tlumočník musí být schopen a ochoten se neustále vzdělávat, aby mohl vyhovět požadavkům zákazníka, a proto také není problém přizpůsobit se právě Vám a odvést práci ve špičkové kvalitě k Vaší spokojenosti. Možnost využití CAT. Za den je možno přeložit průměrně 8 stran textu. Počet přeložených stran za den je především závislý na náročnosti textu.

Formální úprava textu odpovídá originálu.

Po domluvě možnost expresního překladu: do 24 hodin

Nabízím také stylistické a jazykové korektury a přepisy textů.